Szkeptikusok kérdései: Vajon nem veszített hitelességéből a Biblia, miközben az évszázadok során többszázszor lefordították?

 A Bibliát valóban többszáz nyelvre lefordították az évszázadok során. Ebben igazad van, viszont a Biblia szövegét végig pontosan megőrizték.
Honnan tudhatjuk, hogy így van ez?
Először is, maguk a kéziratok bizonyítják. Többezernyi ősi, kézzel írott, részleges vagy teljes másolat létezik a Bibliáról, melyek közül néhány a Krisztus előtti harmadik századból maradt ránk. A szövegelemzők és a tudósok ezeknek a kéziratoknak a segítségével igazolták, hogy a mai Biblia ugyanaz, mint amit a korai egyház használt.
Másodszor pedig rendelkezésünkre állnak az egyházatyák írásai. Egyházatyák alatt a korai gyülekezetek vezetőit értem. Bibliamagyarázataikban, egymásnak vagy a különböző gyülekezeteknek írt leveleikben csak az újszövetségi szövegekből több mint 86000 alkalommal idéztek. Az ő idézeteik alapján a tudósoknak sikerült az Újszövetség 99,86%-át rekonstruálniuk. Csak tizenegy olyan igevers van az Újszövetségben, amit az egyházatyák, úgy tűnik, soha nem említettek.
Ez a két bizonyíték (a kéziratok és az egyházatyák írásai) meggyőzően igazolja, hogy a Biblia eredeti szövegét pontosan megőrizték.

*"...a kétség utolsó bástyája is leomlott azzal kapcsolatban, hogy a Szentírás lényegében ugyanabban a formában jutott el hozzánk, amelyben eredetileg megíródott. Az Újszövetség könyveinek eredetisége és általános sértetlensége egyaránt teljesen megalapozottnak tekinthető."*
Sir Frederic Kenyon (1863-1952), a British Múzeum egykori igazgatója és fő könyvtárosa, az ókori iratok megbízhatóságának vizsgálatában vezető
szaktekintély; The Bible and Archeology, 1940, 288-289. oldal (A Biblia és a régészet.)

Forrás: Charles H. Campbell - Egyperces válaszok a szkeptikusok 40 leggyakoribb kérdésére - Golgota Kiadó - www.golgotabudapest.hu

(Ha bármilyen kérdésed van ezekkel vagy mással kapcsolatosan írj nekünk! - info@jezusazur.hu)